Referenzen

 

Hier können Sie nachlesen, wie unsere Kunden die Qualität unserer Arbeit beurteilen. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir aus Gründen der Vertraulichkeit keine Namen nennen können.


„Ich möchte mich herzlichst für Ihre tolle Arbeit zum Kongress bedanken. Alle waren begeistert und ich werde mich sehr gerne wieder an Sie wenden, wenn der nächste Kongress ansteht.“
(Veranstalter einer zahnmedizinischen Konferenz)


„Während eines Waldspaziergangs durch den Grunewald sorgten Sie zusammen mit Ihrer Kollegin für eine gelungene Einstimmung in die Thematik. Für Ihre professionellen, simultanen Übersetzungen der von Fachvokabular geprägten Informationen des Forstwissenschaftlers über die Zusammenhänge von „Wald und Wiesen“ möchte ich Ihnen herzlich danken.
An diese effiziente Zusammenarbeit mit Ihnen und Ihrer Kollegin werden wir uns gerne erinnern, denn den 50 Teilnehmern aus neun Ländern konnte dank Ihres Einsatzes ein aktueller Überblick über Vermeidungs- und Anpassungsstrategien an den Klimawandel in Städten gegeben werden.“
Hier finden Sie die ausführliche Referenz im Original
(Veranstalter einer Konferenz zur Klimaanpassung in Städten)


„Das Jubiläum ist sehr gut gelaufen und Ihre hervorragende Arbeit hat daran Anteil. Die Qualität Ihrer Arbeit wurde von verschiedenen Seiten sehr gelobt und ich kann mich nur für die sehr gute und professionelle Zusammenarbeit bedanken!“
(Koordinatorin einer Jubiläumsfeier in einem Max-Planck-Institut)


_MG_8228_370px„Wir blicken auf zwei gelungene Tage mit interessanten Begegnungen, kontroversen Diskussionsrunden und spannenden Gästen zurück. Insgesamt haben wir von den Gästen viel Lob für ein spannendes Programm mit lebendigen – und teils mutigen – Diskussionsrunden bekommen.
Dieses Lob geben wir sehr gerne an Sie weiter, denn Sie haben mit Ihrer Übersetzungsleistung dazu beigetragen, dass unsere Veranstaltung so erfolgreich verlaufen konnte. Vielen Dank für Ihren Service und für die freundliche und unkomplizierte Zusammenarbeit. Wir freuen uns, gemeinsam mit Ihnen eine so gelungene Veranstaltung realisiert zu haben.“
(Veranstalter einer Konferenz zum Thema Corporate Social Responsibility)


„Wir sind letzten Freitag wieder gut zu Hause angekommen und möchten uns gerne bei Ihnen für die wunderbaren Dolmetschdienste in der vergangenen Woche bedanken. Sie waren eine große Hilfe für uns und wir wissen das sehr zu schätzen. Mein Kollege vom Außenministerium hat ja nach Ihrer Visitenkarte gefragt und so hoffe ich sehr, dass man Sie von dort auch zukünftig beschäftigen wird!“
(Rückmeldung einer internationalen Ministerdelegation zum Thema Gesundheit)


„Wir bedanken uns für Ihre höchst professionelle Arbeit. Bereits Ihr Engagement bezüglich Ihrer Vorbereitung hat uns sehr beeindruckt.
Die Themen der Tagungen waren sehr speziell und trotzdem wurden diese jederzeit sourverän übersetzt. Auch die Korrespondenz vorab war äußerst freundlich und erfolgte stets problemlos. Auch das Feedback der Teilnehmer war durchweg positiv. Wir freuen uns somit auf eine weiterhin erfolgreiche und sehr angenehme Zusammenarbeit.“
(Bekannter deutscher Hersteller für Dicht- und Klebstoffe anlässlich der Verdolmetschung einer Mitarbeitertagung)


„Wir möchten uns herzlich für die hervorragende Zusammenarbeit bedanken! Die Professionalität von d-interp hat uns beeindruckt – obwohl die Themenbereiche unseres architekturgeschichtlichen Fach-Symposiums sehr spezifisch waren und die Tagung einen beträchtlichen Umfang hatte, wurden die Referate und der Diskussionsverlauf im Plenum durch unsere beiden Dolmetscherinnen jederzeit optimal übersetzt; inhaltlich und phonetisch präzise, angenehm streßfrei, gleichbleibend engagiert. Eine souveräne Leistung. Die Vorbereitung war exzellent, der Kontakt äußerst freundlich und die geschäftliche Abwicklung problemlos. Wir werden mit d-interp immer wieder sehr gern zusammenarbeiten!“
(Veranstalter einer wissenschaftlichen Fachkonferenz zu Architekturgeschichte und Städtebau)


„Am Anfang steht ja immer eine kleines Fragezeichen – habe ich die richtige Crew ausgewählt? Werden sie mit den Naturschutz-Themen klar kommen?
Aber eigentlich war schon vorab durch den sehr freundlichen Kontakt mit Ihnen klar, dass das eine gute Wahl sein würde.
Und ja, Sie waren während der Konferenz so professionell im Einsatz, dass es für mich eine unglaubliche Erleichterung war, Sie dabei zu haben und immer zur richtigen Zeit in den Kabinen zu sehen. Das Feedback, das ich mir danach von den Teilnehmern eingeholt habe, war durchweg positiv, so dass mir an dieser Stelle nur bleibt zu sagen:
Herzlichen Dank Ihnen und Ihrem Team!
Ich wünsche Ihnen gute und spannende Aufträge für die Zukunft und wir werden Sie gerne weiterempfehlen.“
(Veranstalterin einer europäischen Konferenz zum Thema Naturschutz)


„Sowohl die britischen als auch die deutschen Seminarteilnehmer fanden Ihre Dolmetschung ganz wunderbar. Ich habe hin und wieder dem englischen Kanal zugehört und ziehe meinen Hut, das haben Sie toll gemacht. Vor allem hat es mich beeindruckt, wie sehr Sie vorab die juristischen Inhalte verstehen wollen, die Sie zu übersetzen hatten. Ich weiß, daß das eine Voraussetzung für gute Arbeit ist, aber diese Mühe haben Sie sich dann eben auch gemacht. Vielen Dank dafür!“
(Veranstalter eines Seminars zum Verwaltungsrecht)


„Wir waren mit Ihren Übersetzungen sehr, sehr, sehr zufrieden.“
(Veranstalter einer Konferenz zum ÖPNV)


„Wir haben sehr positive Erfahrungen mit Ihrem Team gemacht. Die professionelle termingerechte, inhaltliche und technische Vorbereitung der Konferenz hat uns entlastet und unterstützt. Die Übersetzung der Konferenzunterlagen und das Simultandolmetschen der diversen Sprecherinnen und Sprecher mit unterschiedlichen kulturellen Hintergründen haben Sie mit viel Kompetenz und Engagement sehr gut gemeistert. Wir werden gern jederzeit wieder auf Sie zurückgreifen.“
(Veranstalterin einer europäischen Konferenz zum Kinderschutz)


„Wir wollten Ihnen ein kurzes Feedback geben. Der Kunde war mit Ihrer Leistung sehr zufrieden und wir selbstverständlich auch.“
(Veranstalter eines Workshops über Motorräder)


„Wir möchten uns bei Ihnen für Ihre Bereitschaft bedanken, über unsere Prozesse zu lernen, für Ihre großartige Dolmetschleistung und damit für Ihren Beitrag dazu, den Workshop zu einer positiven Erfahrung für uns und unsere Teilnehmer werden zu lassen. Ohne Sie hätte dieser Workshop nicht stattfinden können.“
(Veranstalter eines Workshops zum Control Self Assessment)


„Auch ich habe eine Rückmeldung erhalten und zwar, daß alles tadellos geklappt hat. Die Damen haben einen wirklich guten Job gemacht. Daß Sie den Workshop ebenfalls als interessant empfunden haben und sich Anregungen mitgenommen haben, freut mich sehr.“
(Veranstalter eines Führungskräfteseminars)


„… auch im Namen von […] möchte ich mich recht herzlich bei Ihnen bedanken. Wir sind Ihnen sehr dankbar, daß Sie zum Gelingen unserer Veranstaltung beigetragen haben. Der Abend war sicherlich […] ein herausragendes Ereignis.“
(Veranstalter einer Friedenspreisverleihung)

Sprachen